СЕСТЬ В ЛУЖУ

САДИТЬСЯ/СЕСТЬ В ЛУЖУ <B КАЛОШУ, В ГАЛОШУ> coll
[VP; subj: human; more often pfv]
=====
to end up in a foolish, embarrassing position (because of failing to do sth. properly, making a blunder, revealing one's ignorance etc):
- X сел в лужу•• X fell flat on his face;
- X made a fool <an ass, a jackass> of himself;
- X had <ended up with> egg on <all over> his face;
- X put his foot in it;
- X came a cropper;
- X looked <appeared> ridiculous;
- X looked (ended up looking) pretty stupid;
- [in limited contexts] X laid an egg;
- X got himself into a mess.
     ♦ Партийные идеологи с предсказанием сроков очень часто садятся в лужу.Никита Хрущёв обещал построить коммунизм за 20 лет, но теперь ясно видно, что он вряд ли будет построен и через 200 лет (Войнович 1). When making predictions about time, Party ideologists often fall flat on their faces. Nikita Khrushchev promised that Communism would be built in twenty years, but now it's clear that it can scarcely be built in two hundred (1a).
     ♦ [Сатин (Барону, смеясь):] Вы, ваше вашество, опять торжественно сели в лужу! Образованный человек, а карту передёрнуть не можете... (Горький 3). [S. (to the Baron, laughing):) Your Lordship has put your foot into it with a vengeance again. An educated man and doesn't even know how to cheat! (3e).
     ♦ [Муромский:] Посередь-то высшего общества не сесть бы в лужу. [Атуева:] И в лужу не сяду! (Сухово-Кобылин 2). [М.:] Маке sure you don't come a cropper, with all of your high society looking on. [A.:] I won't come a cropper! (2a).
     ♦ "Его, чёрта, голыми руками не возьмёшь... Оперативников просить? А вдруг нет там никакого Цыганкова, а если и был, то второй раз на одно место не придёт? Значит, сядем в галошу, Лашков" (Максимов 3). "You won't catch that devil bare-handed. ...Maybe we ought to call the Criminal Investigation Squad? But what if it wasn't Tsygankov at all, or maybe he was there but won't come to the same place twice? We'd look pretty stupid, Lashkov" (3a).
     ♦ "Всё сгнило здесь, - думал Максим. - Ни одного живого человека. Ни одной ясной головы. И опять я сел в галошу, потому что понадеялся на кого-то или на что-то" (Стругацкие 2). "Everything is rotten here," thought Maxim. "There isn't one real man among them. Not a single clear head. And I've gotten myself into a mess again because I relied on other people" (2a).

Смотреть больше слов в «Большом русско-английском фразеологическом словаре»

СЕСТЬ ВЕРХОМ →← СЕСТЬ В КАЛОШУ

Смотреть что такое СЕСТЬ В ЛУЖУ в других словарях:

СЕСТЬ В ЛУЖУ

сесть в лужу осрамиться, сделать ошибку, ошибиться в расчетах, сделать промах, опростоволоситься, просчитаться, обмишулиться, посрамиться, облажаться, сплошать, оплошать, ошибиться, ославиться, наломать дров, оконфузиться, оскандалиться, опозориться, промахнуться, обмишуриться, совершить промах, совершить ошибку, сесть в калошу, лажануться, дать маху, лопухнуться, свалять дурака, упасть в глазах, проколоться, уронить себя в глазах, покрыть себя позором, опростофилиться, дать промашку, попасть впросак, допустить ошибку, допустить промах, сплоховать, скомпрометировать себя Словарь русских синонимов. .... смотреть

СЕСТЬ В ЛУЖУ

Разг. Ирон. Обычно сов. Чаще 3 л. буд. вр. или прош. вр. Оказаться в неловком, глупом и смешном положении, потерпеть неудачу. С сущ. со знач. лица: рассказчик, студент, выступающий, ученик… сел в лужу.<div style="margin-left:5px"><strong><p><span class="dic_example">Жить можно, но требуется мозг и большая ловкость, чтобы сразу в лужу не сесть. (М. Горький.)</span></p></strong></div><div style="margin-left:5px"><strong><p><span class="dic_example">Ты опять сел в лужу. Сколько раз я тебе говорила, не ссорься с Павлом. Он умнее тебя. (Б. Ромашов.)</span></p></strong></div>(?) От игрищ – боев, драк, в которых один из соперников мог быть повержен на землю, в грязь, в лужу.<br>... смотреть

СЕСТЬ В ЛУЖУ

сесть в лужу осрамиться, сделать ошибку, ошибиться в расчетах, сделать промах, опростоволоситься, просчитаться, обмишулиться, посрамиться, облажаться, сплошать, оплошать, ошибиться, ославиться, наломать дров, оконфузиться, оскандалиться, опозориться, промахнуться, обмишуриться, совершить промах, совершить ошибку, сесть в калошу, лажануться, дать маху, лопухнуться, свалять дурака, упасть в глазах, проколоться, уронить себя в глазах, покрыть себя позором, опростофилиться, дать промашку, попасть впросак, допустить ошибку, допустить промах, сплоховать, скомпрометировать себя<br><br><br>... смотреть

СЕСТЬ В ЛУЖУ

САДИТЬСЯ В ЛУЖУ. СЕСТЬ В ЛУЖУ. Разг. Пренебр. Ставить себя в нелепое, глупое положение. [Евдокия Фёдоровна — Милягину:] Одним словом, ты опять сел в лу... смотреть

СЕСТЬ В ЛУЖУ

ver-se em maus lençóis

СЕСТЬ В ЛУЖУ

in der Patsche {in der Tinte} sitzen vi.

СЕСТЬ В ЛУЖУ

• dostat se do bryndy

СЕСТЬ В ЛУЖУ

碰一鼻子灰

T: 148